Home » » 78 Surja Nebe

78 Surja Nebe

Written By Unknown on Tuesday, February 18, 2014 | 4:51 AM


Surja Nebe e indexuar me numër 78 , numri i ajeteve 40

Me emrin e All-llahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!


Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Transliterimi
BISMI ELLAHI ER-REHMANI ER-REHIMI


1 Për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetrit?


Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
Transliterimi
‘AMME JETESA’ELUNE 



2 Për lajmin e madh e tronditës. 


Arabisht  عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
Transliterimi
‘ANI EN-NEBE’IL-’ADHIMI



3 Në të cilin ata janë në kundërshti. 


Arabisht الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Transliterimi
EL-LEDHI HUM FIHI MUHTELIFUNE 



4 Jo, të mos pyesin, sepse ata do ta kuptojnë! 


Arabisht كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Transliterimi

KELLA SEJA’LEMUNE 





5 Përsëri Jo, se ata do ta kuptojnë! 


Arabisht ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Transliterimi

THUMME KELLA SEJA’LEMUNE



6 A nuk e bëmë Ne tokën të përshtatshme (për jetë), 


Arabisht أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Transliterimi

‘ELEM NEXH’ALIL-’ERDE MIHADÆN



7 Ndërsa kodrat shtylla? 


Arabisht وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Transliterimi

WEL-XHIBALE ‘EWTADÆN 



8 Dhe Ne ju krijuam juve në çifte. 


Arabisht وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
Transliterimi

WE HALEKNAKUM ‘EZWAXHÆN 



9 Dhe gjumin tuaj ua bëmë për pushim. 


Arabisht وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Transliterimi

WE XHE’ALNA NEWMEKUM SUBATÆN 



10 Dhe natën ua bëmë mbulesë (si rrobat).


Arabisht وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Transliterimi

WE XHE’ALNAL-LEJLE LIBASÆN 



11 Ndërsa ditën e bëmë për gjallërim. 


Arabisht وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Transliterimi

WE XHE’ALNA EN-NEHARE MA’ASHÆN 



12 Dhe Ne kemi ndërtuar mbi ju një shtatëshe të fortë. 


Arabisht  وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Transliterimi

WE BENEJNA FEWKAKUM SEB’ÆN SHIDADÆN



13 Dhe kemi vënë ndriçuesin që flakëron. 


Arabisht وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Transliterimi

WE XHE’ALNA SIRAXHÆN WE HHAXHÆN 



14 Dhe prej reve të shtrydhura kemi lëshuar shi të madh. 


Arabisht وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Transliterimi

WE ‘ENZELNA MINEL-MU’SIRATI MA’EN THEXHXHAXHÆN 



15 Që me të të rrisim drithëra e bimë. 


Arabisht لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
Transliterimi

LINUHRIXHE BIHI HEBBÆN WE NEBATÆN 



16 Edhe kopshte të dendura palë mbi palë.


Arabisht وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
Transliterimi

WE XHENNATIN ‘ELFAFÆN 



17 S'ka dyshim se dita e gjykimit është caktuar.


Arabisht إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Transliterimi

‘INNE JEWMEL-FESLI KANE MIKATÆN 



18 Është dita që i fryhet surit, e ju vini grupe-grupe. 


Arabisht يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Transliterimi

JEWME JUNFEHU FI ES-SURI FETE’TUNE ‘EFWAXHÆN 



19 Dhe qielli hapet e bëhet dyer-dyer. 


Arabisht وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Transliterimi

WE FUTIHETI ES-SEMA’U FEKANET ‘EBWABÆN



20 Dhe kodrat shkulen dhe bëhen pluhur (si valë rrezesh). 


Arabisht وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Transliterimi

WE SUJJIRETIL-XHIBALU FEKANET SERABÆN 



21 E xhehennemi është në pritë (në pusi).


Arabisht إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Transliterimi

‘INNE XHEHENNEME KANET MIRSADÆN 



22 Është vendstrehim i arrogantëve. 


Arabisht لِلطَّاغِينَ مَآبًا
Transliterimi

LILTTAGINE ME’ABÆN 



23 Aty do të mbesin për tërë kohën (pa mbarim). 


Arabisht لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Transliterimi

LABITHINE FIHA ‘EHKABÆN 



24 Aty nuk do të shijojnë as freskim, as ndonjë pije.


Arabisht لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Transliterimi

LA JEDHUKUNE FIHA BERDÆN WE LA SHERABÆN 



25 Përveç ujë të valë e kalbësirë. 


Arabisht إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Transliterimi

‘ILLA HEMIMÆN WE GASSAKÆN 



26 Si ndëshkim i merituar. 


Arabisht  جَزَاءً وِفَاقًا
Transliterimi

XHEZA’EN WIFAKÆN 



27 Ata ishin që nuk pritnin se do të japin llogari. 


Arabisht إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Transliterimi

‘INNEHUM KANU LA JERXHUNE HISABÆN 



28 Dhe argumentet Tona i përgënjeshtruan me këmbëngulje. 


Arabisht وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
Transliterimi

WE KEDHDHEBU BI’AJATINA KIDHDHABÆN 



29 Ndërsa Ne çdo send e kemi ruajtur me shkrim të saktë.


Arabisht وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Transliterimi

WE KULLE SHEJ’IN ‘EHSEJNAHU KITABÆN



30 E ju pra, vuani, se Ne nuk do t'ju shtojmë tjetër vetëm se vuajtje.


Arabisht فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Transliterimi

FEDHUKU FELEN NEZIDEKUM ‘ILLA ‘ADHABÆN 



31 S'ka dyshim se të devotshmit kanë fitime të mëdha. 


Arabisht إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Transliterimi

‘INNE LILMUTTEKINE MEFAZÆN 



32 Kopshte e vreshta rrushi. 


Arabisht حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Transliterimi

HEDA’IKA WE ‘A’NABÆN 



33 Edhe vasha të një moshe. 


Arabisht وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Transliterimi

WE KEWA’IBE ‘ETRABÆN 



34 Edhe gota të mbushura plot verë.


Arabisht وَكَأْسًا دِهَاقًا
Transliterimi

WE KE’SÆN DIHAKÆN 



35 Aty nuk dëgjojnë fjalë të kota, as gënjeshtra. 


Arabisht لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Transliterimi

LA JESMA’UNE FIHA LEGWEN WE LA KIDHDHABÆN



36 Shpërblime e dhurata të shumta dhënë nga Zoti yt.


Arabisht جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Transliterimi

XHEZA’EN MIN RABBIKE ‘ATA’EN HISABÆN



37 Zoti i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre, që është mëshirues, të cilit nuk kanë të drejtë t'i bëjnë vërejtje. 


Arabisht رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Transliterimi
REBBI ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE MA BEJNEHUMA ER-REHMANI LA JEMLIKUNE MINHU HITABÆN 



38 Atë ditë Xibrili dhe engjëjt qëndrojnë të rreshtuar, askush nuk flet pos atij që e lejon Mëshiruesi, dhe i cili e thotë të vërtetën. 


Arabisht يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Transliterimi
JEWME JEKUMU ER-RUHU WEL-MELA’IKETU SEFFÆN LA JETEKELLEMUNE ‘ILLA MEN ‘EDHINE LEHU ER-REHMANU WE KALE SEWABÆN 



39 Ajo është dita e vërtetë, e kush dëshiron le të kthehet rrugës te Zoti i vet. 


Arabisht ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Transliterimi

DHALIKEL-JEWMUL-HEKKU FEMEN SHA’E ETTEHADHE ‘ILA RABBIHI ME’ABÆN 



40 Ne ua tërhoqëm juve (idhujtarëve) vërejtjen për një dënim të afërt, në ditën kur njeriu (besimtar) shikon se çka i kanë sjellë duart e veta, e jobesimtari thotë: "Ah, sa mirë do të ishte për mua sikur të isha dhé!" 


Arabisht إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
Transliterimi

‘INNA ‘ENDHERNAKUM ‘ADHABÆN KARIBÆN JEWME JENDHURUL-MER’U MA KADDEMET JEDAHU WE JEKULUL-KAFIRU JA LEJTENI KUNTU TURABÆN
Share this article :

0 comments:

Post a Comment

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. verses from the Quran - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Premium Blogger Template