Home » » 89 Surja Fexhr

89 Surja Fexhr

Written By Unknown on Friday, February 14, 2014 | 6:59 AM

Surja Fexhr e indexuar me numër 89 , numri i ajeteve 30

Me emrin e All-llahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!


Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Transliterimi
BISMI ELLAHI ER-REHMANI ER-REHIMI


1. Pasha agimin!


Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Transliterimi

WEL-FEXHRI


2. Pasha dhjetë netët!


Arabisht وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Transliterimi

WE LEJALIN ‘ASHRIN


3. Pasha çiftin dhe pasha tekun!


Arabishtوَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Transliterimi

WE ESH-SHEF’I WEL-WETRI


4. Pasha natën që shkon!


Arabisht وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Transliterimi

WEL-LEJLI ‘IDHA JESRI


5. A janë këto betime për të mençurin?


Arabisht هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Transliterimi

HEL FI DHALIKE KASEMUN LIDHI HIXHRIN


6. A nuk e di ti se ç’bëri Zoti yt me Ad-in?


Arabisht أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Transliterimi

‘ELEM TERE KEJFE FE’ALE REBBUKE BI’ADIN


7. Me banorët e Iremit me ndërtesa të larta?


Arabisht إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Transliterimi

‘IREME DHATIL-’IMADI


8. Që si ata (populli Ad) nuk është krijuar askush në tokë!


Arabisht الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Transliterimi

ELLETI LEM JUHLEK MITHLUHA FIL-BILADI


9. Dhe me Themudin, të cilët shpuan shkëmbinj në luginën (kura),


Arabisht وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Transliterimi

WE THEMUDEL-LEDHINE XHABU ES-SEHRE BIL-WADI


10. Dhe me faraonin i fortifikuar me tenda (ushtarake)!


Arabisht وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Transliterimi

WE FIR’AWNE DHIL-’EWTADI


11. Të cilët e tepruan me krime në tokë.


Arabisht الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Transliterimi

EL-LEDHINE TEGAW FIL-BILADI


12. Dhe në të shtuan shkatërrimin.


Arabisht فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Transliterimi

FE’EKTHERU FIHAL-FESADE


13. E All-llahu kundër tyre lëshoi lloj-lloj dënimesh.


Arabisht فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Transliterimi

FESEBBE ‘ALEJHIM REBBUKE SEWTE ‘ADHABIN


14. Pse Zoti yt është që përcjell (u rri në pritë).


Arabisht إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Transliterimi

‘INNE REBBEKE LEBIALMIRSADI


15. E njeriu, kur e sprovon Zoti i tij, e nderon dhe e begaton, ai thotë: “Zoti im më ka nderuar!”


Arabisht فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Transliterimi

FE’EMMAL-’INSANU ‘IDHA MA EBTELAHU REBBUHU FE’EKREMEHU WE NA’’AMEHU FEJEKULU RABBI ‘EKREMENI


16. Por, kur për ta sprovuar ia pakëson furnizimin (e varfëron), ai thotë: “Zoti im më ka nënçmuar!”


Arabisht وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Transliterimi

WE ‘EMMA ‘IDHA MA EBTELAHU FEKADERE ‘ALEJHI RIZKAHU FEJEKULU RABBI ‘EHANENI


17. Jo, nuk është ashtu! Por (punoni edhe më zi) ju nuk përfillnit bonjakun,


Arabisht كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Transliterimi

KELLA BEL LA TUKRIMUNEL-JETIME


18. Nuk cytni njëri-tjetrin për ta ushqyer të varfërin,


Arabisht وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliterimi

WE LA TEHADDUNE ‘ALA TA’AMIL-MISKINI


19. Dhe ju e hani me të madhe trashëgimin (pa drejtë).


Arabisht وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

Transliterimi

WE TE’KULUNET-TURATHE ‘EKLÆN LEMMÆN


20. Dhe pasurinë e doni së tepërmi.


Arabisht وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Transliterimi

WE TUHIBBUNEL-MALE HUBBÆN XHEMMÆN


21. Jo, mosni ashtu! Kur të dridhet toka njëpasnjëshëm!


Arabisht كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Transliterimi

KELLA ‘IDHA DUKKETIL-’ERDU DEKKÆN DEKKÆN


22. Dhe kur të vijë Zoti yt dhe engjëjt qëndrojnë radhë-radhë!


Arabisht وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Transliterimi

WE XHA’E REBBUKE WEL-MELEKU SEFFÆN SEFFÆN


23. Dhe atë ditë sillet xhehennemi, e atëherë njeriut i bie në mend, e prej nga atij përkujtimi?


Arabisht وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Transliterimi

WE XHI’E JEWME’IDHIN BIXHEHENNEME JEWME’IDHIN JETEDHEKKERUL-’INSANU WE ‘ENNA LEHU EDH-DHIKRA


24. E thotë: “Ah, i gjori unë, sikur të isha parapërgatitur për jetën time!”


Arabisht يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Transliterimi

JEKULU JA LEJTENI KADDEMTU LIHEJATI


25. Atë ditë askush nuk mund të dënojë si Ai.


Arabisht فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Transliterimi

FEJEWME’IDHIN LA JU’ADHDHIBU ‘ADHABEHU ‘EHEDUN


26. Dhe askush si Ai nuk mund të lidhë me pranga.


Arabisht وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Transliterimi

WE LA JUTHIKU WETHAKAHU ‘EHEDUN


27. O ti shpirt i bindur plotësisht!


Arabisht يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Transliterimi

JA ‘EJJETUHA EN-NEFSUL-MUTME’INNETU


28. Kthehu te Zoti yt i vetëkënaqur e i pranuar!


Arabisht ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Transliterimi

ERXHI’I ‘ILA RABBIKI RADIJETEN MERDIJETEN


29. Hyn në turmën e robërve të Mi!


Arabisht فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Transliterimi

FADHULI FI ‘IBADI


30. Dhe hyn në xhennetin Tim!


Arabisht وَادْخُلِي جَنَّتِي

Transliterimi

WE EDHULI XHENNETI

Share this article :

0 comments:

Post a Comment

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. verses from the Quran - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Premium Blogger Template