skip to main |
skip to sidebar
88 Surja Gashije
Surja Gashije e indexuar me numër 88 , numri i ajeteve 26
Me emrin e All-llahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Transliterimi
BISMI ELLAHI ER-REHMANI ER-REHIMI
1. A të erdhi ty lajmi për belanë që kaplon (kijameti)?
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Transliterimi
HEL ‘ETAKE HEDITHUL-GASHIJETI
2. Atë ditë sheh fytyra të përulura,
Arabisht وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Transliterimi
WUXHUHUN JEWME’IDHIN HASHI’ATUN
3. Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi).
Arabisht عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
Transliterimi
‘AMILETUN NASIBETUN
4. Ato hyjnë në zjarrin të ndezur fort,
Arabisht تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Transliterimi
TESLA NARÆN HAMIJETEN
5. U jepet të pijnë prej një kroi të valë.
Arabisht تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Transliterimi
TUSKA MIN ‘AJNIN ‘ANIJETIN
6. Ata nuk kanë ushqim tjetër pos një barishte me ferra helmuese.
Arabisht لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Transliterimi
LEJSE LEHUM TA’AMUN ‘ILLA MIN DERI’IN
7. Që as nuk jep fuqi, as nuk largon uri.
Arabisht لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
Transliterimi
LA JUSMINU WE LA JUGNI MIN XHU’IN
8. Atë ditë sheh fytyra të ndritshme,
Arabisht وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
Transliterimi
WUXHUHUN JEWME’IDHIN NA’IMETUN
9. Të kënaqura për veprimet e veta,
Arabisht لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Transliterimi
LISA’JIHA RADIJETUN
10. Në xhennet të shkallës së lartë,
Arabisht فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Transliterimi
FI XHENNETIN ‘ALIJETIN
11. Aty nuk dëgjojnë fjalë të pakëndshme,
Arabisht لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Transliterimi
LA TESMA’U FIHA LAGIJETEN
12. Aty ka kroje që rrjedhin,
Arabisht فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Transliterimi
FIHA ‘AJNUN XHARIJETUN
13. Aty kanë shtretër të lartë
Arabisht فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
Transliterimi
FIHA SURURUN MERFU’ATUN
14. Dhe gastare të vëna pranë,
Arabisht وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Transliterimi
WE ‘EKWABUN MEWDU’ATUN
15. Edhe jastëkë të renduar për mbështetje,
Arabisht وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Transliterimi
WE NEMARIKU MESFUFETUN
16. Edhe qilima të shtruar.
Arabisht وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Transliterimi
WE ZERABIJU MEBTHUTHETUN
17. A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar?
Arabisht أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Transliterimi
‘EFELA JENDHURUNE ‘ILAL-’IBILI KEJFE HULIKAT
18. Edhe qiellin se si është ngritur lart!
Arabisht وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Transliterimi
WE ‘ILA ES-SEMA’I KEJFE RUFI’AT
19. Edhe kodrat se si janë vënduar!
Arabisht وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Transliterimi
WE ‘ILAL-XHIBALI KEJFE NUSIBET
20. Edhe tokën se si është shtruar!
Arabisht وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Transliterimi
WE ‘ILAL-’ERDI KEJFE SUTIHET
21. E ti pra këshillo, se je vetëm përkujtues,
Arabisht فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
Transliterimi
FEDHEKKIR ‘INNEMA ‘ENTE MUDHEKKIRUN
22. Ti ndaj tyre nuk je mbizotërues!
Arabisht لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Transliterimi
LESTE ‘ALEJHIM BIMUSEJTIRIN
23. Përveç atij që zbrapset e nuk beson,
Arabisht إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Transliterimi
‘ILLA MEN TEWELLA WE KEFERE
24. All-llahu atë me vuajtje të mëdha e dënon.
Arabisht فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Transliterimi
FEJU’ADHDHIBUHU ELLAHUL-’ADHABEL-’EKBERE
25. Vetëm te Ne kthimin e kanë.
Arabisht إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Transliterimi
‘INNE ‘ILEJNA ‘IABEHUM
26. Dhe vetëm detyrë Jona është llogaria e tyre.
Arabisht ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Transliterimi
THUMME ‘INNE ‘ALEJNA HISABEHUM
0 comments:
Post a Comment