skip to main |
skip to sidebar
84 Surja Inshikak
Surja Inshikak e indexuar me numër 84 , numri i ajeteve 25
Me emrin e All-llahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Transliterimi
BISMI ELLAHI ER-REHMANI ER-REHIM
1. Kur të pëlcet qielli.
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Transliterimi
‘IDHA ES-SEMA’U ENSHEKKAT
2. T’i bindet urdhrit të Zotit të vet, ashtu si takoi.
Arabisht وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Transliterimi
WE ‘EDHINET LIREBBIHA WE HUKKAT
3. Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.
Arabisht وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Transliterimi
WE ‘IDHAL-’ERDU MUDDET
4. E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,
Arabisht وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Transliterimi
WE ‘ELKAT MA FIHA WE TEHALLET
5. Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu i takoi.
Arabisht وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Transliterimi
WE ‘EDHINET LIREBBIHA WE HUKKAT
6. O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
Arabisht يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Transliterimi
JA ‘EJJUHAL-’INSANU ‘INNEKE KADIHUN ‘ILA RABBIKE KEDHÆN FEMULAKIHI
7. E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,
Arabisht فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Transliterimi
FE’EMMA MEN ‘UTIJE KITABEHU BIJEMINIHI
8. Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,
Arabisht فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Transliterimi
FESEWFE JUHASEBU HISABÆN JESIRÆN
9. Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.
Arabisht وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Transliterimi
WE JENKALIBU ‘ILA ‘EHLIHI MESRURÆN
10. E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,
Arabisht وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Transliterimi
WE ‘EMMA MEN ‘UTIJE KITABEHU WERA’E DHEHRIHI
11. Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,
Arabisht فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Transliterimi
FESEWFE JED’U THUBURÆN
12. Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.
Arabisht وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Transliterimi
WE JESLA SA’IRÆN
13. Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,
Arabisht إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Transliterimi
‘INNEHU KANE FI ‘EHLIHI MESRURÆN
14. Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.
Arabisht إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Transliterimi
‘INNEHU DHENNE ‘EN LEN JEHURE
15. Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.
Arabisht بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Transliterimi
BELA ‘INNE REBBEHU KANE BIHI BESIRÆN
16. Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,
Arabisht فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Transliterimi
FELA ‘UKSIMU BISH-SHEFEKI
17. Dhe në natën dhe çka ajo tubon,
Arabisht وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Transliterimi
WEL-LEJLI WE MA WESEKA
18. Dhe në hënën kur ajo është e plotë.
Arabisht وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Transliterimi
WEL-KAMERI ‘IDHA ETTESEKA
19. Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.
Arabisht لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Transliterimi
LETERKEBUNNE TEBEKÆN ‘AN TEBEKIN
20. E, çka kanë ata që nuk besojnë?
Arabisht فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Transliterimi
FEMA LEHUM LA JU’UMINUNE
21. Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?
Arabisht وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Transliterimi
WE ‘IDHA KURI’E ‘ALEJHIMUL-KUR’ANU LA JESXHUDUNE
22. Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?
Arabisht بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Transliterimi
BELIL-LEDHINE KEFERU JUKEDHDHIBUNE
23. E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!
Arabisht وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Transliterimi
WEL-LAHU ‘A’LEMU BIMA JU’UNE
24. Lajmëroi, pra me një dënim të dhëmbshëm.
Arabisht فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Transliterimi
FEBESHSHIRHUM BI’ADHABIN ‘ELIMIN
25. Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!
Arabisht إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Transliterimi
‘ILLAL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI LEHUM ‘EXHRUN GAJRU MEMNUNIN
0 comments:
Post a Comment