skip to main |
skip to sidebar
92 Surja Lejl
Surja Lejl e indexuar me numër 92 , numri i ajeteve 21
Me emrin e All-llahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Transliterimi
BISMI ELLAHI ER-REHMANI ER-REHIMI
1. Pasha natën që me errësirë mbulon gjithësinë!
Arabisht بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Transliterimi
WEL-LEJLI ‘IDHA JEGSHA
2. Pasha ditën kur ajo shkrepëtin!
Arabisht وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Transliterimi
WE EN-NEHARI ‘IDHA TEXHELLA
3. Pasha Atë që krijoi mashkullin e femrën!
Arabisht وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
Transliterimi
WE MA HALEKA EDH-DHEKERE WEL-’UNTHA
4. Vërtet, veprimi juaj është i llojllojtë.
Arabisht إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Transliterimi
‘INNE SA’JEKUM LESHETTA
5. E, sa i përket atij që jep dhe ruhet,
Arabisht فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Transliterimi
FE’EMMA MEN ‘A’TA WE ETTEKA
6. Dhe vërteton bindshëm për më të mirën,
Arabisht وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliterimi
WE SEDDEKA BIL-HUSNA
7. Ne do ta përgatitim atë për më të lehtën.
Arabisht فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Transliterimi
FESENUJESSIRUHU LILJUSRA
8. E sa i përket atij që bën koprraci dhe ndien veten të pavarur (nga Zoti),
Arabisht وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Transliterimi
WE ‘EMMA MEN BEHILE WE ESTEGNA
9. Dhe që përgënjeshtron atë më të mirën,
Arabisht وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliterimi
WE KEDHDHEBE BIL-HUSNA
10. Ne do ta përgatisim për më të vështirën.
Arabisht فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Transliterimi
FESENUJESSIRUHU LIL’USRA
11. E pasuria e tij nuk do t’i bëjë dobi, kur ai të zhduket.
Arabisht وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Transliterimi
WE MA JUGNI ‘ANHU MALUHU ‘IDHA TEREDDA
12. Detyrë e jona është vetëm të udhëzojmë.
Arabisht إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Transliterimi
‘INNE ‘ALEJNA LELHUDA
13. Dhe vetëm Jona është bota tjetër si dhe kjo.
Arabisht وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Transliterimi
WE ‘INNE LENA LEL’AHIRETE WEL-’ULA
14. Unë u kam tërhequr vërejtjen për zjarrin të ndezur fort.
Arabisht فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Transliterimi
FE’ENDHERTUKUM NARÆN TELEDHDHA
15. Që aty nuk hyn tjetër, pos atij që është më i prishuri.
Arabisht لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Transliterimi
LA JESLAHA ‘ILLAL-’ESHKA
16. I cili përgënjeshtroi dhe u zbraps.
Arabisht الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Transliterimi
EL-LEDHI KEDHDHEBE WE TEWELLA
17. Ndërsa ai që është më i devotshëm do të jetë larg tij.
Arabisht وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Transliterimi
WE SEJUXHENNEBUHAL-’ETKA
18. Ai që e jep pasurinë e vet e pastrohet,
Arabisht الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Transliterimi
EL-LEDHI JU’UTI MALEHU JETEZEKKA
19. E jo për ta shpërblyer ndokë që i ka bërë mirë më parë.
Arabisht وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Transliterimi
WE MA LI’HEDIN ‘INDEHU MIN NI’METIN TUXHZA
20. Por vetëm për të fituar kënaqësinë e Zotit të vet, më të lartit.
Arabisht إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Transliterimi
‘ILLA EBTIGA’E WEXHHI RABBIHIL-’A’LA
21. Për Zotin, ai do ta gëzojë atë kënaqësi!
Arabisht وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Transliterimi
WE LESEWFE JERDA
0 comments:
Post a Comment